Home Nieuws Vier jaar oorlog hebben Rusland veranderd, maar weinigen zullen zich er publiekelijk...

Vier jaar oorlog hebben Rusland veranderd, maar weinigen zullen zich er publiekelijk tegen uitspreken: NPR

2
0
Vier jaar oorlog hebben Rusland veranderd, maar weinigen zullen zich er publiekelijk tegen uitspreken: NPR

De massale oorlog van Rusland in Oekraïne heeft onlangs de grens van vier jaar overschreden. Een van de grootste vragen is altijd geweest: is dit wat de Russen willen?



JUANA ZOMER, HOST:

Ons volgende verhaal gaat over het nooit eindigende conflict, niet in Iran maar in Oekraïne. De massale oorlog van Rusland in Oekraïne heeft onlangs de grens van vier jaar overschreden. Gedurende deze periode hebben speciale militaire operaties van het Kremlin zich ontwikkeld tot het dodelijkste conflict op het Europese continent sinds de Tweede Wereldoorlog. Volgens westerse regeringen en denktanks zijn ruim anderhalf miljoen mensen omgekomen, gewond of vermist. Een van de grootste vragen is echter: is dit wat de Russen willen? Charles Maynes van NPR zoekt naar antwoorden.

CHARLES MAYNES, BYLINE: Dit is wat er afgelopen mei gebeurde.

(TROMMELGELUID)

MAYNES: Ik was op het Rode Plein en keek naar de soldaten, raketten en tanks die voorbij raasden terwijl ze marcheerden en rommelden over de donkere kasseien.

(JAUWEN)

MAYNES: Alles voor een militaire parade ter gelegenheid van de 80ste verjaardag van de overwinning van de Sovjet-Unie op nazi-Duitsland in de Tweede Wereldoorlog. Maar waar ik steeds over hoor is een nieuwe, ongekende overwinning op het fascisme in Oekraïne.

EVGENY VILTON: (Spreekt Russisch).

MAYNES: “Onze grootouders hebben er alles aan gedaan om de nazi-dreiging te verslaan en we zullen nu hetzelfde doen als deze terugkeert”, zegt Evgeny Vilton (ph), een luitenant-kolonel in het Russische leger.

JOELIA BELICHOVA: (Spreekt Russisch).

MAYNES: Yulia Belikhova (ph) zegt dat haar zoon trots aan de frontlinie diende terwijl ze thuis met militaire families werkte. “We weten wat we doen en waarom”, vertelde hij me.

ALEXANDER BORODAI: (Spreekt Russisch).

MAYNES: Ik had ook een ontmoeting met Alexander Borodai, een sleutelfiguur in de eerste Russische schaduwoorlog in Oost-Oekraïne ruim tien jaar geleden, vóór de grootschalige invasie. Borodai, die nu parlementslid is en de goedkeuring van het Westen heeft, vertelde me dat hij nog steeds niet weet wanneer, maar dat de overwinning in Oekraïne spoedig zal komen.

BORODAI: (Spreekt Russisch).

MAYNES: “Ja, het duurde langer en was moeilijker dan we hadden gewild in Oekraïne, dankzij westerse inmenging”, zegt Borodai. “Maar we komen er wel, en we zijn bereid elke prijs te betalen.”

(GELUIDSBITE VAN GEARCHIVEERDE OPNAME)

PRESIDENT VLADIMIR PUTIN: (Spreekt Russisch).

MAYNES: In het huidige Rusland kan de geschiedenis aanvoelen als een feedbackloop, waarbij het verleden echoot, wordt versterkt en versneld om het heden te vervormen.

(MONTAGEGELUID)

POETIN: (Spreekt Russisch).

(Spreekt Russisch).

MAYNES: Vier jaar lang heeft de Russische president Vladimir Poetin, in toespraak na toespraak, parallellen getrokken tussen de strijd tegen de nazi’s in die tijd en de huidige militaire campagne tegen degenen die hij als fascisten in Kiev beschouwt.

(GELUIDSBITE VAN GEARCHIVEERDE OPNAME)

POETIN: (Spreekt Russisch).

MAYNES: En vier jaar lang stond de leider van het Kremlin erop dat Rusland verenigd zou blijven in zijn steun aan de oorlogsinspanningen in Oekraïne, een oorlog die veel langer duurde dan velen hadden verwacht, zelfs langer dan de strijd van de Sovjet-Unie met het leger van Hitler.

ALEXEY MINYAILO: De illusie van een verenigd land dat alles kan doen om te bereiken wat Poetin wil bereiken, ik denk dat dit een van de sterkste wapens is.

MAYNES: Dat was Alexei Minyailo, een activist van de oppositie die Chronicles lanceerde, een onderzoeksproject om tegenwicht te bieden aan wat hij zag als opiniepeilingen waarin oorlog werd bevorderd.

MINYAILO: Om een ​​soort illusie van overweldigende steun te creëren.

MAYNES: Minyailo zegt dat in een omgeving waar kritiek op de Russische invasie gecriminaliseerd wordt, de meeste Russen natuurlijk zeggen dat ze de militaire campagne steunen. Het is zelfverdediging. Maar als u voor een breder scala aan keuzes komt te staan, zou u dan bijvoorbeeld het besluit steunen om de troepen vroegtijdig terug te trekken, of zou u er de voorkeur aan geven dat de overheidsmiddelen elders worden ingezet? – er ontstaat een realistischer beeld.

MINYAILO: We hebben geen pro-oorlogsmeerderheid, en consequent kiezen steeds meer mensen ervoor om de oorlog te beëindigen zonder de doelen ervan te bereiken, maar in plaats van te vechten om de overwinning te behalen.

MAYNES: Met andere woorden: de antwoorden die u krijgt, zijn afhankelijk van de vragen die u stelt.

(TELEFOON BIEPT)

IRINA TURBINA: (Spreekt Russisch).

MAYNES: In kleine steden als Livny, ongeveer 480 kilometer ten zuiden van de hoofdstad, wordt oorlog grotendeels uitgevochten vanwege gehoorzaamheid, geld en angst, zegt Irina Turbina (ph) – haar zoon Arseny (ph), die een gevangenisstraf van vijf jaar uitzit vanwege zijn anti-oorlogsopvattingen.

TURBINA: (Spreekt Russisch).

MAYNES: Hij was pas vijftien, een vroegrijpe leerling uit de achtste klas die dol was op natuurkunde, Real Madrid en oppositiepolitiek toen gemaskerde veiligheidsagenten van de overheid hun appartement binnenvielen in 2023. Hij werd later veroordeeld op beschuldiging van terrorisme omdat hij het Oekraïense leger had geholpen, een misdaad die Arseny ontkende en volgens zijn moeder een verzonnen misdaad was.

TURBINA: (via tolk) Mijn zoon is nu een terrorist. Kun je het begrijpen? Een terrorist. Veel mensen lijden omdat ze het niet eens zijn met de houding van Rusland tegenover Oekraïne, omdat ze vinden dat wat er gebeurt verkeerd is en niet kunnen zwijgen.

MAYNES: Te midden van Arseny’s juridische problemen zag Turbina hoe zijn buren en collega’s contact vermeden of steun probeerden te tonen voor de Russische invasie – voor het geval dat, vermoedde hij. Ondertussen hadden andere inwoners van de stad zich bij de oorlog aangesloten, waarbij indiensttredingsbonussen voor het leger en condoleancebetalingen van de staat in totaal tienduizenden dollars bedroegen, wat de lokale economie transformeerde.

TURBINA: (via tolk) Deze betalingen gingen de stoutste dromen van veel mensen te boven, maar dit alles ging ten koste van degenen die in de oorlog vochten, omdat de meesten van hen in hun vorige levens nooit zoveel geld hadden gekend.

SERGEI POLETAEV: (Spreekt Russisch).

MAYNES: Het vermogen van de regering om een ​​gevoel van normaliteit te behouden is van cruciaal belang voor het behoud van het publieke moreel, zegt Sergei Poletaev, een voorstander van de oorlogsinspanningen die schrijft voor de politieke blog Vatfor.

POLETAEV: (via tolk) Natuurlijk zijn mensen moe omdat dit een uitputtingsslag is. Mensen waren uitgeput aan de frontlinie en in de fabrieken, maar de rest van de samenleving ging door met hun leven. Ze gaan werken, kopen appartementen, gaan uit eten.

MAYNES: En dat is waar. Ondanks golf na golf van westerse sancties heeft de Russische economie veel beter gepresteerd dan iedereen had verwacht. Zelfs te midden van recente tekenen van toenemende economische problemen benadrukte Poletaev dat de Russische samenleving zich kan aanpassen omdat zij zich altijd heeft kunnen aanpassen.

POLETAEV: (via tolk) Dit is de zesde economische crisis in mijn leven, en verre van de ergste.

(GELUIDSBITE VAN GEARCHIVEERDE OPNAME)

ONBEKENDE PERSOON: (Zingen in een niet-Engelse taal).

MAYNES: Maar er is een groeiend gevoel dat te midden van een conflict dat niet snel zal eindigen, de behoefte van de staat aan controle ook grenzeloos is. Afgelopen herfst haalde de arrestatie van muzikanten van de band Stoptime voor het uitvoeren van anti-oorlogscovers in de straten van Sint-Petersburg de mondiale krantenkoppen.

(GELUIDSBITE VAN GEARCHIVEERDE OPNAME)

DIANA LOGINOVA: (Spreekt Russisch).

MAYNES: Voor de rechtbank zei de zangeres van de groep, de 18-jarige Diana Loginova, die de artiestennaam Naoko draagt, dat ze alleen nummers speelden die ze leuk vonden voor een publiek dat ze wilde horen.

(GELUIDSBITE VAN GEARCHIVEERDE OPNAME)

LOGINOVA: (Zingen in een niet-Engelse taal).

MAYNES: Hij en de rest van de band zijn sindsdien het land ontvlucht, maar deze zaak herinnert ons eraan: censuurwetten in oorlogstijd dicteerden wat Russen konden horen, bekijken, lezen en delen. Ze hebben invloed op iedereen.

VIKTOR JEROFEJEV: (Spreekt Russisch).

MAYNES: “Poetin heeft een grote strategische fout gemaakt in deze oorlog”, zegt Viktor Jerofejev (ph), een van Ruslands belangrijkste hedendaagse schrijvers en nu een van de honderdduizenden Russen die in ballingschap leven. Tegenwoordig schrijft Jerofejev vaak over wat er mis is in zijn geboorteplaats en wat hij en anderen anders kunnen doen.

JEROFEJEV: (via vertaler) Waarom schrijf ik deze dingen? – omdat ik me ook schuldig voel, dat ik meer had kunnen doen.

MAYNES: Dit zijn donkere tijden, betoogt Jerofejev. Rusland zit misschien vast in een eindeloze oorlog in Oekraïne, maar zijn zelfingenomen wereldbeeld – wat Jerofejev barbarij noemt – speelt zich overal af, ook in de Verenigde Staten.

YEROFEEV: (Spreekt Russisch).

MAYNES: “Op dit moment is de toekomst van Amerika net zo onvoorspelbaar als die van Rusland,” waarschuwde Jerofejev, en voegde daar een belangrijk verschil aan toe. ‘Russen,’ zei hij, ‘daar zijn we aan gewend.’ Charles Maynes, NPR News, Moskou.

(MUZIEK GELUID)

Copyright © 2026 NPR. Alle rechten voorbehouden. Bezoek onze website gebruiksvoorwaarden En toestemming pagina binnen www.npr.org voor meer informatie.

De nauwkeurigheid en beschikbaarheid van NPR-transcripties kunnen variëren. De transcriptietekst kan worden herzien om fouten te corrigeren of updates aan de audio aan te passen. Audio op npr.org kan na de oorspronkelijke uitzending of publicatie worden bewerkt. Het officiële verslag van een NPR-programma is een audio-opname.

Nieuwsbron

LAAT EEN REACTIE ACHTER

Vul alstublieft uw commentaar in!
Vul hier uw naam in