De Grammy-winnende componist achter de kenmerkende openingshymne in het nummer ‘Cirkel van het leven” Voor “Leeuwen Koning‘ film daagt een komiek voor de rechter omdat hij zijn reputatie zou hebben geschaad door de betekenis van een nummer in een virale podcastaflevering verkeerd voor te stellen.
In een federale rechtszaak die deze maand werd aangespannen om miljoenen dollars aan schadevergoeding te eisen, beschuldigde Lebohang Morake, bekend als Lebo M, de Zimbabwaanse komiek Learnmore Jonasi ervan opzettelijk te hebben geknoeid met de vertaling van de teksten, die centraal staan in de Disney-film en aanpassing van muziektheater.
“Ik werd aangeklaagd voor 27 miljoen dollar en wat nog erger is, ik kreeg de rechtszaak terwijl ik aan het optreden was,” zei Jonasi in een bericht op sociale media dinsdag. De post bevatte clips van cabaretiers die optraden Lachfabriek toen een manilla-envelop op het podium werd gegooid.
‘Op dit moment ben ik op zoek naar een advocaat. Ik kan niet geloven dat ik wordt aangeklaagd wegens het vertellen van een grap. In wat voor stomme wereld leven we?’ voegde hij eraan toe.
Het begon allemaal toen Jonasi verscheen op “Podcast één54”. ging eind vorige maand viraal. In een aflevering van ‘One54’ die in de rechtszaak wordt aangehaald, vroeg een van de Nigeriaanse presentatoren van de podcast, Akbar Gbajabiamila, aan de cabaretier: ‘Ik hoorde dat je een probleem had met ‘The Lion King’, waarom?’ Hij zingt dan het lied, probeert zijn zang uit en onderbreekt zijn toespraak.
“Dat is niet de manier om het te zingen, verpest onze taal niet zo”, zei Jonasi, voordat hij de juiste tekst in het Zoeloe zong. Toen de gastheer vroeg wat het betekende, antwoordde hij: “Kijk, daar is een leeuw. Oh mijn God.”
De gastheer barstte in lachen uit en zei dat ze het zingen altijd ‘mooier en majestueuzer’ vonden.
Jonasi gebruikt vaak dezelfde ‘Lion King’-stukken in zijn stand-uproutines. Hij vertaalde de tekst van het lied uit het Zoeloe en Xhosa, twee van de twaalf nationale talen van Zuid-Afrika, en gaf een bredere kritiek op de film.
In seizoen 19 van “Amerika heeft talent”, won de cabaretier het publiek door grapjes te maken over hoe Amerikaanse films over Afrika Afrikanen vaak in verwarring brengen, en vroeg: “Waarom hebben leeuwen Amerikaanse accenten?”
De civiele rechtszaak beschuldigt Jonasi ervan opzettelijk de spot te drijven met ‘de culturele betekenis van het gezang met overdreven imitaties’, aldus de klacht.
Disney’s officiële vertaling van de openingszin “Nants’ingonyama Bagithi Baba” is “Wees gegroet de koning, we buigen allemaal voor de koning.”
‘Hallo! baba, sizongqoba,’ ging het gezang verder. Dit betekent: “Door jou zullen we als overwinnaar tevoorschijn komen”, aldus Lebo M.
Advocaat Lebo M erkende in zijn klacht dat ‘ingonyama’ letterlijk vertaald kan worden als ‘leeuw’, maar zei dat het woord in het lied werd gebruikt als een ‘koninklijke metafoor’ die het koningschap beschrijft, en dat Jonasi opzettelijk ‘een Afrikaanse vocale proclamatie gebaseerd op Zuid-Afrikaanse tradities’ verkeerd voorstelde.
Jonasi “kreeg een staande ovatie” voor een soortgelijke grap die hij over het nummer maakte tijdens een stand-upoptreden op 12 maart in Los Angeles, aldus de rechtszaak. Dergelijke virale verklaringen, zo zei hij, verstoorden de zakelijke relatie van Lebo M met Disney en zijn inkomsten uit royalty’s, waardoor feitelijke verliezen van meer dan $ 20 miljoen ontstonden. De rechtszaak eist ook een schadevergoeding van $ 7 miljoen.
De klacht stelt ook dat Jonasi zijn vertaling presenteerde “als een gezaghebbend feit, niet als een komedie”, en dus niet geniet van de bescherming van het Eerste Amendement voor parodie en satire.
Jonasi en vertegenwoordigers van Lebo M reageerden niet op e-mails waarin om commentaar werd gevraagd, maar beiden waren al weken bezig op sociale media en legden opeenvolgende verklaringen en berichten af.
Eerder deze maand, zei Jonas dat hij op sociale media bedreigingen had ontvangen wegens het beledigen van mede-Afrikanen. “Het was nooit mijn bedoeling om iemand minachtend te behandelen”, zei hij in een video op Instagram. “Toen ik naar die podcast ging, was het eigenlijk mijn bedoeling om over de Afrikaanse identiteit te praten. … Ik wilde mijn excuses aanbieden aan iedereen die ik pijn had gedaan. Maar mijn komedie was een manier om een venster voor een gesprek te openen.”
“Ik had geen idee dat het lied uit ‘The Lion King’ een koninklijk welkomstlied was… Ik spreek een beetje Zoeloe, dus ik heb de woorden gewoon vertaald, en ik heb zelfs met enkele van mijn vrienden in Zuid-Afrika gesproken, en de meesten van hen wisten niet eens wat het betekende. En de rest van de wereld vond het gewoon onzin.”
Een paar dagen later plaatste Lebo M haar eigen Instagram-video, waarin ze zei dat ze had geprobeerd privé met Jonasi te praten, maar beweerde dat de cabaretier geen respect voor haar had. “Je wordt geconfronteerd met een enorme golf van virale negativiteit”, zei hij in de video.
“Ik wil je aanmoedigen om het rustig aan te doen. Je hebt nog een lange weg te gaan. Ik hoop dat het je lukt, maar je moet de cultuur van iemand anders niet onderschatten die je je eerste kans gaf om te beginnen en het als een komedie claimen. … Je blijft mijn werk belachelijk maken … de likes en virale dingen zouden niet bestaan als jij alleen was.”
Nadat hij nog een aantal openbare verklaringen via Instagram had uitgewisseld, kreeg Jonasi gerechtspapieren uitgereikt.
Hij deelde het nieuws online en kondigde aan dat hij merchandise verkocht en een GoFundMe lanceerde om geld in te zamelen voor zijn verdediging. Zijn shirts en hoodies te koop heeft twee verschillende ontwerpen: één met de tekst “Kijk, het is een leeuw” en de andere “Kijk, het is een rechtszaak, mijn God.” Vrijdagmiddag had Jonasi’s GoFundMe ruim $17.000 opgehaald.
De gespannen situatie leek vrijdagochtend te verlichten, toen Lebo M plaatste een lange verklaring op Instagram Dit duidt op een verschuiving van de naderende confrontatie in de rechtszaal naar wat zijn team een ‘witte vlag-moment’ noemt.
Volgens de post heeft het Lebo M-team contact opgenomen met Jonasi om “de mogelijkheid van een gestructureerde oplossing te onderzoeken.”
De Associated Press heeft aan dit rapport bijgedragen.



