Home Nieuws Ik heb Gen Z-jargon geleerd om contact te maken met mijn kinderen

Ik heb Gen Z-jargon geleerd om contact te maken met mijn kinderen

3
0
Ik heb Gen Z-jargon geleerd om contact te maken met mijn kinderen

Ik weet nog hoe verward het was grootouders die hem hebben opgevoed Dat was ik toen ik op de middelbare school zat en het woord ‘like’ doordrong in minstens de helft van de woorden in elke zin die uit mijn tienermond kwam. Het enige wat ze wilden was elk misplaatst woord negeren, omdat ze niet begrepen hoe het in het straattaal van mijn generatie paste.

Als ouder begrijp ik nu hun kant.

Dus ik begon ernaar te luisteren het jargon dat mijn kinderen gebruikenin de hoop mijn tiener beter te begrijpen.

Ik weet hoe belangrijk het is om een ​​relatie met mijn kinderen te hebben

Het is moeilijk om mijn kinderen te zien overgaan van kindertijd naar volwassenheid. Tieners creëren hun eigen woorden om verbinding te maken met elkaar en de wereld om hen heen. Omdat ik twee tieners heb grootgebracht, weet ik hoe belangrijk verbinding is. Slang is slechts één manier waarop ik de leeftijds- en generatiekloof overbrug om dichter bij mijn kinderen te komen.

Wat ik nooit had verwacht, was dat de woorden zo gebruiksvriendelijk en leuk zouden zijn. Zijn woorden waren raak. Midden betekent normaal en redelijk. Makkelijk uit te spreken en rolt van de tong. Sommige dingen kloppen niet, zoals chungus, waarvan ik nog steeds niet zeker weet hoe ik het moet spellen. De zin ging viraal en vond zijn oorsprong op TikTok, de manier waarop deze generatie erachter komt wat ze moeten zeggen, hoe ze het moeten zeggen, en vooral: wanneer ze het moeten gebruiken. Veel van de nieuwste ‘in’-woorden komen uit populaire sociale media-app.

Slay, Rizz, Cap/No Cap, Vibe, Ate, Lowkey/Highkey, Fire en Lit zijn slechts enkele van de jargontermen die ik dagelijks hoor. Ze begroeten me ’s ochtends terwijl mijn kinderen zich haasten om zich klaar te maken voor school en onderweg naar de hockeytraining beginnen te kletsen en te juichen. Of iemand nu een lage of een hoge noot laat vallen, ik begrijp eindelijk het verschil. Sommige jargontermen hebben een langere houdbaarheid, zoals ‘midden’. Anderen verdwijnen in de vergetelheid, zoals ‘bussin’, of ergerlijker: ‘bussin, bussin’.

Ik merkte dat ze jargon gebruikten om schoolopdrachten te onthouden

Tijdens een recente reis naar school was mijn dochter aan het studeren voor een examen Het oude Egypte. Hij gebruikt jargon om oude informatie te herinneren en voegt er een moderne draai aan toe. ‘Dat is veel begrijpelijker voor kinderen van jouw leeftijd,’ zei ik. Het is een leuke en interessante manier om informatie te verwerken en vast te houden. Ik stelde zelfs voor dat hij een podcast zou starten om andere kinderen te helpen moeilijke inhoud te leren.

Ik maakte ook een nostalgische reis naar mijn eigen middelbare schooltijd. Ik weet nog dat ik hetzelfde deed toen ik op de middelbare school zat. Een vriend en ik gebruikten jargon (en populaire televisiethemaliedjes) uit de jaren 90 (mijn eigen generatie) om de definitie van een chemische familie te onthouden. Die autorit deed me beseffen dat jargon niet alleen een teken des tijds is; het vat ook herinneringen samen en geeft een relevantere en bruikbare betekenis aan complexe onderwerpen (zoals geschiedenis en wetenschap) voor de generatie die er gebruik van maakt.

Zelfs mijn jonge kinderen gebruiken niet het jargon dat hun oudere broers en zussen gebruiken. Ze hebben veranderingen opgemerkt sinds ze kinderen waren. Het was interessant om te zien hoe hun reacties op hun tienerbroers en -zusters woorden van hun eigen generatie gebruikten. Het lijkt erop dat op de leeftijd van 19 en 21 jaar de noodzaak voor dergelijk stenoschrift niet langer nodig is.

Of het nu in de ‘in’-periode is of in het tienerbewustzijn, deze woorden en hun betekenis zullen deel uitmaken van de tienerjaren van mijn kinderen, en me herinneren aan het jargon dat ik gebruikte toen ik opgroeide. Als schrijver en liefhebber van woorden besef ik hoe cool generatietaal kan zijn. Dit helpt niet alleen elke generatie te definiëren, waardoor ze hun eigen unieke woordenschat kunnen creëren, maar het stelt degenen die bereid zijn te luisteren ook in staat nieuwe en interessante manieren te vinden om te communiceren.

Volgens Grammatica“Slang is informele taal die regionaal kan zijn of zich kan ontwikkelen vanuit gemeenschappen en subculturen. Het kan de vorm aannemen van losse woorden of zinsneden.” Het is een soort afkorting die een verbinding tussen groepen creëert. Natuurlijk kunnen die connecties soms het beste worden overgelaten aan de generatie die de term heeft bedacht, zoals mijn zoon me onlangs in herinnering bracht. “Mam, zeg alsjeblieft nooit meer zoiets,” smeekte mijn 13-jarige toen ik een paar jargontermen in het gesprek liet vallen.

Dit kan ook leiden tot een kloof met mensen van mijn leeftijd, vooral met degenen die geen tieners in huis hebben. Wanneer ik tijdens een bijeenkomst met een aantal collega’s iets als vuur noem, kan dit verwarde blikken oproepen. Hoewel niet iedereen mijn inspanningen op prijs stelde, vond ik het erg leuk om enkele van de nieuwe woorden te gebruiken die ik van mijn kinderen had geleerd. Ze zijn een opwindende nieuwe toevoeging aan mijn vocabulaire geworden.

Soms werken ze, en ik geniet er simpelweg van om op nieuwe en leuke manieren met mijn kinderen te praten.

LAAT EEN REACTIE ACHTER

Vul alstublieft uw commentaar in!
Vul hier uw naam in