Nieuwe geanimeerde soundtracks van ‘Encanto’, ‘Frozen 2’ en ‘Moana 2’ komen naar Disney+.
Disney Animation heeft woensdag aangekondigd dat ‘Songs in Sign Language’, bestaande uit drie muzieknummers uit recente Disney-films opnieuw vormgegeven in Amerikaanse gebarentaal, op 27 april zal debuteren ter ere van de National Deaf History Month.
Geregisseerd door de ervaren Disney-animator Hyrum Osmond, zal ‘Songs in Sign Language’ nieuwe animaties bevatten voor ‘charme” kaart topper “We hebben het niet over Bruno“ “Bevroren 2‘S” aangrijpende ballade “Het volgende juiste ding” en “Moana 2“Volkslied”Buiten.” Deze nieuwe versies van de nummers, geproduceerd door Heather Blodget en Christina Chen, zijn gemaakt in samenwerking met het in LA gevestigde theatergezelschap. Westelijk Doventheater.
“In de meeste gevallen maken we compleet nieuwe animaties”, zegt Osmond in een persverklaring. “Er waren veel aanpassingen die we in de animatie moesten aanbrengen om deze trouw te maken aan de oorspronkelijke bedoeling.”
Deaf West Theatre artistiek directeur DJ Kurs, gebarentaalreferentiechoreograaf Catalene Sacchetti en een cast van acht personen van Deaf West werkten samen om een ASL-versie van het muzikale nummer voor ‘Songs in Sign Language’ te creëren en te choreograferen. Het creatieve richt zich op het trouw blijven aan het concept en de emotie van het nummer, in plaats van op een directe vertaling van de tekst.
Kurs zei dat zijn team de kans aangreep om samen te werken en ASL te integreren in “de structuur van het Disney-verhaal.”
“Disneyverhalen zijn de universele taal van de kindertijd”, zei Kurs in een verklaring. “Deze kans om onze taal naar de wereld te brengen is een historische kans om een wereldwijd publiek te bereiken. Het werken aan dit project is emotioneel geweest. We kennen en houden al zo lang van het artistieke medium Disney Animation. Hier past de kunstvorm zich aan de onze aan. Ik hoop dat dit mogelijkheden opent in de hoofden en harten van dove kinderen, en dat dit ons allemaal naar een betere toekomst kan leiden.”
Osmond, die een team van meer dan twintig animators aan het project leidde, zei dat de animatie onberispelijk was media voor het weergeven van gebarentaaldie hij omschreef als “een van de mooiste manieren van communicatie op aarde.” Ook de directeur, wiens vader doof is, ziet dit project als een kans om verbinding te maken met de dovengemeenschap.
“Toen ik opgroeide, heb ik nooit gebarentaal geleerd, en die barrière weerhield me ervan om echt contact te maken met mijn vader”, zegt Osmond. “Deze herinterpretatie van de muzikale nummers van Disney Animation helpt barrières te slechten en stelt ons in staat specifiek in contact te komen met het publiek in de dovengemeenschap. Ik ben dankbaar dat de studio zoiets impactvols heeft kunnen creëren.”

