Op de plank
Goed schrijven: 36 manieren om uw zinnen te verbeteren
Door Neal Allen en Anne Lamott
Avery: 208 pagina’s, $27
Als u een boek koopt waarnaar op onze site wordt verwezen, kan The Times een commissie verdienen Boekwinkel.org, waarvan de kosten onafhankelijke boekwinkels ondersteunen.
Ze zijn allebei heel schattig samen. Neal Allenvader van vier kinderen, krantenverslaggever die bedrijfsleider werd, spiritueel coach werd auteur van twee spirituele gidsen, heeft een haardos die groter is dan zijn vrouw met dreadlocks, die hem haar ‘echtgenoot van het moment’ noemt. Ze noemde hem ‘een geweldig en mooi stel’ en zichzelf ‘Mr Anne Lamott’.
En het is niet verrassend. Auteur Anne Lamott heeft 21 boeken gepubliceerd, met een wereldwijde verkoop van miljoenen. “Vogel voor vogel”, Zijn schrijfhandboek uit 1994, waarvan meer dan 1 miljoen exemplaren zijn verkocht en nog steeds ongeveer 40.000 exemplaren per jaar worden verkocht, werd een meme voordat er memes waren. Tweeëndertig jaar later duikt die slogan overal op, van ‘Ted Lasso’ (Coach Beard: ‘Ik haat verliezen.’ Coach Lasso: ‘Vogel voor vogel, coach.’) tot een Gloria Steinem-interview in Cosmopolitan (“Elke schrijver, waarheidszoeker, ouder en activist die ik ken is verliefd geworden op een of meer boeken van Anne Lamott”).
Vraag een beroemde schrijver hoe hij of zij doet wat hij doet, en ‘Bird by Bird’ krijgt waarschijnlijk een eervolle vermelding. Harlan CobenVan zijn 35 romans zijn naar schatting 90 miljoen exemplaren verkocht, noemt ‘Bird by Bird’ zijn ‘favoriete schrijfgids’. “Ik gebruik het als de rusttoespraak van een coach om me enthousiast te maken over schrijven.”
In een interview uit 2007 noemde Elizabeth Gilbert, schrijfster van Eat Pray Love, zichzelf een ‘literaire afstammeling’ van Lamott. Paula McLain, die in 2011 de blockbuster ‘The Paris Wife’ schreef, vertelde me: ‘Ik kom keer op keer terug naar ‘Bird by Bird’ omdat Anne Lamott de waarheid vertelt over hoe moeilijk deze baan is – en je er op de een of andere manier mee aan het lachen maakt.’
Ik nam contact op met bestverkopende memoiristen en romanschrijvers Dani Shapiro om te vragen of hij zelf ervaring had met het boek. ‘Een schrijver is altijd een beginner’, zei hij. “En er is geen betere metgezel dan ‘Bird by Bird’.”
Lamott en Allen werkten samen om ‘Good Writing’ te schrijven.
(Christie Hemm Klok / Voor nu)
Lamott, 71, en Allen, 69, ontmoetten elkaar in 2016 op de ruim 50-datingsite OurTime.com. Negen maanden later kochten ze een huis in een bosrijke omgeving in Marin County met ruimte voor Lamott’s zoon en kleinkinderen. Sam was, toen hij één jaar oud was, het onderwerp van zijn moeders eerste best verkochte boek, een memoires uit 1993 “Gebruiksaanwijzing.” Haar zoon Jax was op 1-jarige leeftijd het onderwerp van de memoires van zijn grootmoeder uit 2012, “Sommige montage vereist.”
“We keken op een avond naar tennis op de US Open en Neal zei: ‘Mag ik je iets vragen?’” vertelde Lamott me in een e-mail. “Ik kon mijn ogen nauwelijks van de tv afwenden en hij vroeg me ten huwelijk. Ik zei: ‘Ja, als we een kat konden krijgen.'”
Na tien jaar huwelijk hebben Lamott en Allen een professionele samenwerking tot stand gebracht waarvan de resultaten, net als hun verbintenis, groter zijn dan die van beiden samen. “Goed schrijven: 36 manieren om uw zinnen te verbeteren” zo specifiek als het buitengewoon mooie “Bird by Bird”: zoveel mogelijk begeleidend werk winnen als twee medewinnaars konden produceren. De inhoudsopgave zelf is een minihandleiding met de tips van de auteur: “Gebruik sterke werkwoorden.” “Klinkt natuurlijk.” “Blijf actief.” “Blijf bij Said.” “Niet opscheppen.”
Lamott en Allen.
(Christie Hemm Klok / Voor nu)
Ik sprak met een echtpaar op latere leeftijd over het proces van het scripten van hun huwelijk: het goede, het minder goede en de chantage.
Meredith Maran: Hoe verhield het schrijven van ‘Bird by Bird’ zich tot het co-schrijven van ‘Good Writing’?
Anne Lamott: ‘Bird by Bird’ is letterlijk alles wat ik weet over schrijven, alles wat ik mijn studenten door de jaren heen heb geleerd. Dat is zeker mijn boek. ‘Goed schrijven’ is absoluut het boek van Neal. Ik richtte mijn aandacht gewoon op hem en dreigde het huwelijk te ruïneren als hij mij niet liet bijdragen.
MM: Neal, wat heeft je ervan overtuigd dat je iets kon toevoegen aan een van de populairste schrijfboeken ter wereld – het boek geschreven door je vrouw?
Neal Allen: Oh, ik heb niets toegevoegd aan “Bird by Bird”, wat een complete klassieker is. Dat is alles wat u moet weten om schrijver te worden. ‘Good Writing’ gaat over wat daarna komt: de tweede versie. En hoewel het oneerlijk zou zijn om ‘Bird by Bird’ een handwerkboek te noemen – het is meer dan dat – is het prima om ‘Goed Schrijven’ op die manier te definiëren.
“Elkaar helpen in ons werk is een van de rijkste aspecten van ons leven als getrouwd stel”, zegt Lamott.
(Christie Hemm Klok / Voor nu)
MM: Hoe hebben jullie bij het produceren van dit gezamenlijke project de verschillen tussen jullie schrijfstijlen en persoonlijkheden onderhandeld?
AL: We hoeven niet te onderhandelen. Neal slaagde er op de een of andere manier in om genadig en vriendelijk te zijn, terwijl ik dacht dat ik meer op de dame uit de klas leek, met een bord koekjes, mensen aanspoorde niet op te geven, hen ervan probeerde te overtuigen dat ze de waarheid alleen met hun eigen stem konden vertellen, dat hun stemmen heel goed waren, en dat als ze vastliepen, zoals wij allemaal, ik een paar trucjes kende die hen zouden helpen weer aan het werk te gaan.
NA: Ik heb AI ooit gevraagd om het verschil uit te leggen tussen mijn schrijven en dat van Annie. De AI antwoordde dat ik iets aan de lezer aan het uitleggen was; Annie helpt lezers catharsis te bereiken. Ik denk dat dat absoluut waar is.
MM: Hoe heb je zo’n prachtig boekformaat bedacht, waarin jullie allemaal je eigen boek schrijven Iintroductie, dan begint elk hoofdstuk met Neals gedachten over een van de 36 regels en eindigt met Annie’s gedachten?
NA: Annie vroeg eerst of ze commentaar kon geven op wat ik schreef. Dat maakte mij bang. Toen hij zijn essay met zijn eigen stem begon te schrijven, was ik behoorlijk opgelucht. Een van de verrassende sterke punten van het format is dat Annie altijd het visitekaartje is. Ik heb de regels uitgelegd; vervolgens helpt hij lezers hun weg te vinden en hun problemen met die regels op te lossen. Er was een keerzijde: ik kon niet reageren toen hij tegen de lezers zei dat ze mij moesten negeren.
“Ik heb niets toegevoegd aan ‘Bird by Bird'”, zei Allen. “Hier is alles wat je moet weten over schrijver zijn. ‘Goed schrijven’ gaat over wat daarna komt: de tweede versie.”
(Christie Hemm Klok / Voor nu)
MM: In je intro, Anne, herinner je je dat Neal je vertelde dat hij aan een notitieboekje werkte. “Ja. Hmmmph,” antwoordde je. ‘Ik heb ooit een boek geschreven over schrijven…’ Wat dacht je van professionele jaloezie, concurrentievermogen, bezitterigheid of, aan de positieve kant, een vriendelijke, samenwerkende geest en vrijgevigheid ontstaat als je samen een boek schrijft?
AL: We kennen geen concurrentievermogen of jaloezie als het gaat om elkaars schrijven. We willen gewoon dat andere mensen het mooiste werk schrijven dat ze kunnen. We waren elkaars eerste lezers en redacteuren, en hoewel ik me zeker aangevallen voelde als Neal ook maar de geringste verandering in mijn tijdloze proza voorstelde, begon ik te begrijpen dat zijn voorgestelde bezuinigingen en toevoegingen mij van mezelf hadden gered. Elkaar helpen in ons werk is een van de rijkste aspecten van ons leven als getrouwd stel.
NA: Er was geen ontkomen aan ‘Bird by Bird’, en ik moest er gewoon mee omgaan. Mijn zorg was of Annie echt geassocieerd zou willen worden met mijn boekje. Ik ben natuurlijk jaloers op Annies genialiteit, maar we spreken dezelfde schrijftaal en we zijn er ook dol op.
MM: Waar ben je het meest trots op in termen van “Goed Schrijven”?
AL: We hebben zojuist de audioversie opgenomen en ik was verrast door hoeveel praktische hulp dit boek biedt. Bovendien vond ik het leuk dat de toon heel gemoedelijk was en soms, hoop ik, behoorlijk grappig.
NA: Ik had de tegenovergestelde reactie bij het opnemen van de audioversie. Ik zie alle mogelijkheden voor lezers om mij te bespotten. In de achttien maanden tussen het schrijven van de definitieve versie en het verschijnen van het boek in de winkels, gingen we allebei van de overtuiging dat het goed voor ons was, naar de gedachte dat het een ramp was. Gelukkig vonden we het geen van beiden tegelijkertijd vervelend.
MM: Dat is een meevaller. Neal, ik weet niet zeker of je mijn vraag hebt beantwoord.
NL: Waar ben ik het meest trots op? Dat het boek bestaat. Ik heb deze regels door de jaren heen toegepast om de straf te verbeteren. Ik denk dat veel auteurs boeken maken omdat ze beseffen dat ze niet bestaan, en waarom niet? En dan halen ze hun schouders op: ‘Nou, ik denk dat dat aan mij ligt.’ Zo begrijp ik mijn drie boeken.
AL: Mag ik hieraan toevoegen dat ik er trots op ben mijn zeer charmante en zeer wijze echtgenoot aan een breder publiek voor te stellen.
Boekenfestival
“Met de hand geschreven: Lexicon, verhalen vertellen en de menselijke taal beschermen in het tijdperk van kunstmatig alles” (met Anne Lamott en Neal Allen)
Los Angeles Times BoekenfestivalUSC Town and Gown, zondag 19 april, 10.30 – 11.30 uur
Het toegangsticket is gratis. Kaartjes vereist.



